lauantai 10. elokuuta 2013

Ranskalainen, vanha sodanvastainen laulu: Le desertieur

Monsieur le Président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le Président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C´est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m´en vais déserter

Depuis que je suis né
J´ai vu mourir mon père
J´ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j´étais prisonnier
On m´a volé ma femme
On m´a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J´irai sur les chemins

Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d´obéir
Refusez de la faire
N´allez pas à la guerre
Refusez de partir
S´il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le Président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n´aurai pas d´armes
Et qu´ils pourront tirer


http://en.lyrics-copy.com/boris-vian/le-deserteur.htm
https://www.youtube.com/watch?v=gjndTXyk3mw

Boris Vian- Le déserteur

Mä seison kadulla, kun sirkus menee ohitse...  Joo.  sotilasparaati..

perjantai 9. elokuuta 2013

Saksalainen Sotilarmarssi.. Runo. Tuttu sävel.. ja jotenkin vaikuttava tunnelma... ehdottomasti sodanvastainen.

http://www.youtube.com/watch?v=AkA68N74-Yg

Welle: Erdball - Hundert Mann und ein Befehl

Irgendwo im fremden Land
ziehen wir durch Stein und Sand,
fern von zuhaus und vogelfrei -
hundert Mann, und ich bin dabei.

Hundert Mann und ein Befehl
und ein Weg, den keiner will.
Tagein, tagaus, wer weiß wohin,
verbranntes Land, und was ist der Sinn ?

Ganz allein in dunkler Nacht
hab' ich oft daran gedacht,
daß weit von hier der Vollmond scheint
und weit von mir ein Maedchen weint.

Und die Welt ist doch so schoen.
Koennt' ich Dich noch einmal seh'n.
Nun trennt uns schon ein langes Jahr,
weil ein Befehl unser Schicksal war.

Wahllos schlaegt das Schicksal zu -
heute ich und morgen Du.
Ich hoer' von fern die Moewen schrei'n,
im Morgenrot. Warum muß das sein ???

Irgendwo im fremden Land
ziehen wir durch Stein und Sand,
fern von zuhaus und vogelfrei -
hundert Mann, und ich bin dabei.


                                      -                    -                   -

Jossain ulkomailla
me kuljemme läpi kiven ja hiekan.
Kaukana kotoa ja lainsuojattomina
100 miestä, ja minä olen sinun kanssasi.

100 Miestä, ja yksi komento
ja polku että kukaan ei halua.
Päivä, päivä,
ties missä.
Maa paloi
ja mitä järkeä?

Yksin pimeässä yössä
Olen usein ajatellut,
joka näyttää kaukana täältä, täysikuu
ja minusta kaukana, tyttö itkee.
Ja maailma on niin kaunis,
voisin nähdä taas. 

Nyt meillä on jo erotettu pitkä vuosi,
koska komento oli kohtalomme.
Umpimähkäisesti iskee kohtalo
Tänään minä ja huomenna Sinä 

Kuulen varikset pois pyhäkkö
aamunkoitteessa. Miksei olisi?
Jossain vieraassa maassa ....


Freddy Quinn - 100 Man And Command Lyrics 


Jokin tässä vaikutti, muutaman muun saksalaisen laulun jälkeen, että tämä piti
kirjoittaa tänne...   Käännös on enimmäkseen suoraan Googlen.
.